Понятия со словосочетанием «мирные дни»

Связанные понятия

Смело мы в бой пойдём — популярная песня времён Первой мировой войны и Гражданской войны в России.
По́двиг — доблестное, важное для многих людей действие; героический поступок, совершённый в трудных условиях.
«За Родину, за Сталина!» — политический лозунг, применявшийся некоторыми как боевой клич в Красной армии и на флоте во время Великой Отечественной войны.
«По долинам, по загорьям» («ПП») — популярный военный марш времен Гражданской войны.
День чеченской женщины — ежегодный праздник, отмечаемый в Чеченской Республике в третье воскресенье сентября. В 2009 году отмечался впервые.
День Побе́ды — праздник победы Красной Армии и советского народа над нацистской Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 годов. Установлен Указом Президиума Верховного Совета СССР от 8 мая 1945 года и отмечается 9 мая каждого года. С 1965 года День Победы — нерабочий праздничный день.
Клятва меча (фин. Miekantuppipäiväkäsky) — русское название двух заявлений финского военного и государственного деятеля Карла Маннергейма, в которых обозначались планы захвата (по мнению самого Маннергейма, освобождения) советской территории.
Черноморская делегация была создана весной 1917 года в условиях продолжающегося развала армии и флота по инициативе Главнокомандующего Черноморским флотом адмирала А.В. Колчака для отправки с еще державшегося усилиями Командующего флота Черного моря на разлагающийся Балтийский флот, в сухопутные войска крупных гарнизонов и фронта для распространению здорового духа черноморцев, с целью агитации за сохранение боеспособности войск и продолжение войны, борьбы с пораженчеством и политическим экстремизмом...
Степной поход — поход донских частей Белой армии в Сальские степи зимой—весной 1918 года (февраль—май). Военная операция, направленная на сохранение кадров будущей казачьей армии.
Вое́нная прися́га — церемониальная торжественная клятва, даваемая каждым гражданином при поступлении (призыве) на военную службу в вооружённые силы государства. Военная присяга существует с глубокой древности в вооруженных силах (ВС) большинства государств мира. В различных ВС имеет своё специфическое содержание, традиции и обряды по её принятию в зависимости от исторически сложившихся традиций и обычаев того или иного народа (народов), его ВС и сущности строя данного государства.
Английские окопные поэты — наименование группы английских поэтов начала XX века, сражавшихся и погибавших на полях боя Первой мировой войны, предшественников литературы потерянного поколения. Одни из первых среагировали на феномен Первой мировой войны, а также поставили под сомнение традиционный военный пафос.
Кремлёвский курсант — литературное название курсантов, неофициальное звание учащихся и выпускников Первых московских пулемётных курсов по подготовке командного состава РККА, дислоцированных на территории Московского Кремля с сентября 1918 года.
Генерал Мороз — расхожее представление о российском климате в зимний период как о решающем факторе, влияющем на неудачи западноевропейских армий во время военных (боевых) действий на территории России, мифический генерал. Одно из первых произведений в русской литературе на тему связи зимы и поражения неприятеля в России — военно-историческая статья 1835 года Д. В. Давыдова «Мороз ли истребил французскую армию в 1812 году?», где Давыдов опровергает данную теорию. Данные представления вошли в массовую...
Речь о тотальной войне (Речь Геббельса во Дворце спорта, нем. Sportpalastrede) — речь рейхсминистра народного просвещения и пропаганды Германии Йозефа Геббельса перед многотысячной аудиторией в Берлинском дворце спорта 18 февраля 1943 года.
Кумир (до 1941 — после 1948) — легендарный конь, светло-серой масти, именно на нём Маршал Советского Союза Георгий Константинович Жуков принимал Парад Победы. Рожден в Терском конном заводе, арабо-доно-кабардинского породного комплекса.
Манифест о свободе предпринимательства от 17 марта 1775 года — законодательный акт Екатерины II, подписанный в честь заключения мира с Османской империей после победы над ней в русско-турецкой войне 1768—1774 годов. Снимал сборы с добытчиков пушнины, рыбы, птицы, разрешал заниматься кузнечным делом и заводить «всякаго рода станы и рукоделия». Кроме того, всем прощалось участие в крестьянской войне 1773—1775, а беглым крестьянам дозволялось вернуться на места прежней службы в течение 1775—1776 годов...
Зачисление навечно в списки личного состава части — воинская традиция, принятая в России, в имперский, советский и современный периоды, а также в некоторых странах бывшего СССР, направленная на увековечение памяти военнослужащих и сотрудников силовых структур, погибших при исполнении служебных обязанностей (обязанностей военной службы). Это исключительно почётный акт.
Ба́бье ле́то (уст. Марфино лето, cев.-амер. индейское лето) — длительный период тёплой и сухой погоды в конце сентября или в первой половине октября в Европе и Северной Америке. Связан с устойчивым антициклоном. Бабье лето наступает после значительного похолодания, и может сопровождаться вторичным цветением некоторых растений, обычно цветущих только 1 раз в год.
Отряд атамана Пунина (1915—1918 гг.) — один из наиболее известных русских партизанских формирований Первой мировой войны, первый отряд специального назначения РККА. С отряда атамана Пунина ведут свою историю современные российские подразделения специального назначения.
«Безымянное поле» — стихотворение из цикла «Война» советского поэта Константина Симонова, написанное в июле 1942 года.
Женские батальоны — военные формирования, состоящие исключительно из женщин, созданные Временным правительством, главным образом с пропагандистской целью — поднять патриотический настрой в армии и устыдить собственным примером солдат-мужчин, отказывающихся воевать. Несмотря на это, ограниченно участвовали в боевых действиях Первой мировой войны. Одной из инициаторок их создания была Мария Бочкарёва.
Пионеры-герои — советские пионеры, совершившие подвиги в годы становления советской власти и Великой Отечественной войны.
Махну́ть не гля́дя, махну́ться не гля́дя — неписаный обычай Великой Отечественной войны, по которому советские военнослужащие, вне зависимости от званий и партийно-политической принадлежности, обменивались разнообразными личными вещами на память, не зная заранее, что на что меняют. Согласно некоторым источникам, ценность вещей при обмене не глядя играла второстепенную роль.
Малокартинье — термин, определяющий период примерно с 1943 по 1953 годы в советском кинематографе.
Безвозвратные потери — военные потери в живой силе (среди военнослужащих сторон, участвующих в военном конфликте, которые безвозвратно утратили боевую способность) и в военной технике (не подлежащей восстановлению или оставшейся в руках противника), снаряжении, обмундировании — понесённые в ходе военных (боевых) действий.
Эвакуа́ция Восто́чной Пру́ссии — массовая эвакуация гражданского населения (немцев и прусских литовцев) и немецких войск с территории Восточной Пруссии и Клайпедского края в 1945 году, на заключительном этапе Великой Отечественной войны и Второй мировой войны.
Кинопоезд «Союзкино» — три железнодорожных вагона, которые во время первой пятилетки были приспособлены режиссёром А. Медведкиным для оперативной проявки, обработки и монтажа киноплёнки, а также проживания всей съёмочной группы. В одном из вагонов была смонтирована кинопередвижка.
День гнева — ветхозаветное название «Судного дня»: «Не поможет богатство в день гнева, правда же спасёт от смерти» (Прит. 11:4).
«Лейтена́нтская про́за» — термин, введённый для описания ряда произведений, созданных русскими писателями советского периода, лично прошедшими Великую Отечественную войну в звании младших офицеров (при некоторых нюансах, обусловленных особенностями фронтовой судьбы того или иного писателя).
Бог наш — оплот (нем. Ein feste Burg ist unser Gott) — евангельский гимн, написанный Мартином Лютером в 1529 году на основе 45 псалма (Бог нам прибежище и сила).
Рожде́ственское переми́рие (фр. Trêve de Noël, англ. Christmas truce) — широко распространённые случаи прекращения боевых действий, имевшие место на Западном фронте Первой мировой войны в сочельник и на Рождество в 1914 году. За неделю до Рождества (25 декабря 1914 г.) некоторые английские и германские солдаты начали обмениваться рождественскими поздравлениями и песнями через окопы; в отдельных случаях напряжённость была снижена до такой степени, что солдаты переходили линию фронта, чтобы поговорить...
Дружи́ны Свято́го Креста́ — добровольческие формирования в составе Русской армии адмирала Колчака во время Гражданской войны в Сибири. Формировались для целей защиты Православной веры и борьбы с большевиками в составе действующей армии.
Ордина́рец (от нем. Ordonnanz, фр. ordonnance «вестовой» от лат. ordino «привожу в порядок; назначаю; управляю») в русской армии — военнослужащий офицер или рядовой, назначавшийся к войсковому штабу, к командиру или к почётному лицу для выполнения их поручений, главным образом, для связи и передачи приказаний. В Советских Вооружённых Силах во время Великой Отечественной войны 1941—1945 ординарцы-солдаты выделялись в распоряжение командного состава.
Распу́тица — период, когда грунтовые дороги становятся непроходимыми или труднопроходимыми вследствие сезонных погодных изменений. Преимущественно термин распространяется на Россию, Белоруссию и Украину (северные широты). Существует осенняя (примерно середина октября-конец ноября) и весенняя (середина марта-конец апреля) распутица. Первая возникает в результате дождей, вторая в результате таяния снега. В болотистой местности распутица сильнее.
Самоотве́рженность — положительное психологическое, социальное и морально-политическое качество личности, которое выражается в способности к подчинению своих интересов и жертвованию ими (вплоть до жертвы собственной жизнью) для блага других.
Загради́тельные отря́ды (заградотря́ды) — воинские формирования, которые размещались в ближнем прифронтовом тылу на передовой (позади основных собственных войск) для поддержания воинской дисциплины, предотвращения бегства военнослужащих с поля боя, поимки шпионов, диверсантов и дезертиров, возвращения в части бежавших с поля боя и отставших от своих подразделений военнослужащих.

Подробнее: Заградительный отряд
Судьба тела генерала Корни́лова — совокупность событий и обстоятельств, включающих в себя историю гибели генерала Л. Г. Корнилова во время Гражданской войны в России, его тайного захоронения добровольцами, последовавшего акта Красного террора — извлечения из могилы и надругательства над трупом большевиками и красноармейцами при участии и поощрении представителей советской власти и командования Красной армии, а также воздания почестей и сохранения памяти генерала Корнилова в последующем.
Джульба́рс — собака минно-розыскной службы (МРС), участник Великой Отечественной войны. Джульбарс был личной собакой Дины Соломоновны Волкац, кинолога-инструктора из Харькова, жены командира 37 ОБР Александра Мазовера.
Обыде́нный храм (обыде́нная церковь, единодневная церковь) — православный храм, построенный за один день («об един день»).
«Сва́дьба в Мали́новке» — оперетта Бориса Александровича Александрова, написанная им в 1936 году по одноимённой украинской оперетте Алексея Пантелеймоновича Рябова.
Гимн Краснодара («Славься, славься, город величавый») утвержден решением городской Думы Краснодара 23 сентября 2003 года в бытность мэра Николая Приза.
На заключительном этапе Второй мировой войны военными антигитлеровской коалиции были совершены многочисленные акты насилия в отношении мирного населения Германии.
Ве́рмахт (нем. Wehrmacht слушать — «вооружённые силы» от Wehr «оружие; оборона, сопротивление» + Macht «сила, мощь; власть, влияние; войско») — вооружённые силы нацистской Германии в 1935—1945 годах.
Абрек — человек, ушедший в горы, живущий вне власти и закона, ведущий партизанско-разбойничий образ жизни; первоначально — кавказский горец, изгнанный родом из своей среды за преступление, обычно убийство. Термин был распространён на Северном Кавказе, в Грузии также абраг, в Абхазии абрагь, а в Азербайджане «Гачаг».
Ка́ппелевцы — общее название военнослужащих воинских частей Народной армии КОМУЧа и — впоследствии — белой армии Восточного фронта в годы Гражданской войны, самовольно принявших на себя неформальное именное шефство своего командира — РИА Генерального штаба подполковника, впоследствии — генерал-лейтенанта Русской армии Владимира Оскаровича Каппеля.
Траур у древних греков — похоронные церемонии у древних греков были обставлены большою торжественностью (особенно у афинян), причем мельчайшие подробности определялись обычаями и законами.
Тэйсинтай (яп. 挺身隊, букв. «добровольческие отряды») — добровольцы-смертники в японских вооружённых силах в период Второй мировой войны 1939—1945 годов. Формирование отрядов тэйсинтай основывалось на средневековом морально-религиозном кодексе самурая Бусидо, требующем беспрекословного повиновения и презрения к смерти. Тэйсинтай умирали ради своей страны и Императора. Погибшие смертники причислялись к лику святых покровителей Японии, становились национальными героями, их родные сразу становились очень...
Танкобоязнь (англ. tank panic) — разговорный военный термин, негативная психологическая характеристика (сродни психозу) подразделений Вооружённых сил, показывающая степень готовности или неготовности солдат к современному общевойсковому бою с применением самоходной техники: танков, САУ, БМП, БТР и т. д..
Пара́д (фр. parade, исп. parada, от лат. paro ‘готов’), Военный парад, Морской парад — прохождение войск торжественным маршем с военной техникой или без, так же это построение личного состава или техники в дни знаменательных дат.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я